Hello everyone!Koshiです!
LとRはわからなくてオッケー!・・・なんて、英語の先生が言って良いのでしょうか^^;
良いんです!だって難しいんだもの(笑)
ただし!発音はしっかりやる必要があります!ここでのわからなくてオッケーは、正確には「聞き分けられなくてオッケー」です。
頑張って勉強してそこそこ話せるようになったのに「LRの聞き取りアプリでテストしたら全然聞き分けられなかった(T_T)」なんて言って落ち込んでいる人をよく見かけます。
でもそれって本当に落ち込むべきことでしょうか?いえいえ、大丈夫。別に英会話に必須のスキルではありません!
なぜって?想像してください。
例えば、日本語覚えたてアメリカ人に「そこのハシちょうだい」って言ったとしましょう。
そのアメリカ人は、「はし」が発音次第で橋、箸になるのを知っていますが、発音の違いがわかりません。
でも、「え、橋?どこにあるの?え、今通ってきたやつ?あれ頂戴ってこの人大富豪??」
なーんて思わないですよね。
つまり、何が言いたいかと言うと”Give me a glass of water”って言われた時に
「やばい、glassかgrassかわからない。草かなコップかな」
なんて考えないわけですよ。むしろgrass of water って言われてもコップに水入れて渡しますよね。
いや、それじゃコッミュニケーションできてないやん!
と思われそうですが、grass of waterくれなんて言うのはLRをわからない日本人をからかおうとしているいじわるか、
草が食べたいロバなので気にすることはありません。
こんな感じでLRが違うと全く別の言葉になるので日常の会話では
「LRの認識ができない」
ことは問題ありません。
しかし!発音はできるようになったほうが良いです。
なぜなら前述の通り、意味が全く別の言葉になるからです。
先程の例で箸が欲しいアメリカ人に「ちょっとテーブルの上のハム取って」
と言われたら「え、ハム??ないけど?おなかすいてるの?」ってなりますよね。
まさか箸だとは思いません。
そう、1音違うと英語でもこれぐらいに別の意味になります。
なので、正しい発音は出来るようになりましょう!という話です。
そしてLRの発音を習得するのは聞き取りの100倍簡単です。
と、言うわけでこちらの動画を見て練習してみてください!
※僕たちの動画ではないですが、非常にわかりやすいので(笑)(ちなみに前半で聞き取りチェックありますけど、前述のとおりなのでわからなくても気にしないでくださいね!)
LRで恥ずかしい思いをしたとか、この練習でできるようになったという方は教えて下さい!
ではでは、また次回See you!
コメント